Revalue creators and discover new geniuses. Esto y mucho más es introducirse en el mundo de la moda….
Thursday arrived full of surprises. Antonio nos había avisado que fuéramos bien vestidos “like an opening or something” ya que íbamos a hacer una foto de grupo y brindar todos juntos por el curso. So there we all present ourselves in our best clothes – yo reconozco que podía haber apretado más, even having released some of my Versace acquisitions for H&M but I preferred to bet on simplicity and comfort to focus more on the background and less on the form-. So in the middle of class, we stopped and went down to the library Estación Diseño donde nos esperaba un riquísimo vino blanco – sorpresa, ya que el vino no me tira demasiado – y algo de picar tanto dulce como salado – triunfazo las chocolatinas-.
We toast to the course and to ourselves together with the director and other members of the center team y posteriormente realizamos fotos individuales y de grupo que Carlos – el director de la escuela – He has very kindly sent me so that I can show it to you. I am the one below, although I don't have the glasses, sure you can recognize me! ¿A que salimos guapos? Genial iniciativa la de esta pequeña “party of the moda in Design Station” donde no sólo pudimos relajarnos, get to know each other a little better and celebrate how well the course is developing.
— Jueves —
The jacket goes on, he tenido que hacerle varios retoques – siempre ayudado por Alvarado – porque me descuadraba un poco la espalda. But all good. He descubierto que coso “flojito” and that many baskets are undone! Double job! Manu, squeeze!
To everyone that I have taught they quite liked the sketches of my first designs, eso me anima a seguir adelante y redefinir algunas piezas….
En cuanto a la parte “teórica” – since as Antonio defined, “parece una fábrica cubana” donde mientras cosemos él nos va contando todo, we have chatted a bit about Moschino, redescubierto a Thierry Mugler, and at least I, conocido a Stephen Sprouse.
I hadn't been curious to investigate it yet – for me Thierry Mugler no era más que un señor que hacía perfumes y que sacaba a Lady Gaga en sus desfiles… Me llamaba la atención ese mundo especial que reflejan las campañas de perfumes e incluso el Zombie Kid protagonista de sus últimas puestas en escena, but he hadn't put the magnifying glass on it as historical. But yesterday thanks to Antonio Alvarado I was able to discover the creative genius far beyond the current brand. Turning your fantasy and your ideas into reality for me is the most fantastic thing that exists, and he was able to do it through fashion. References to comics, to art, to the history, al cine and to music, make it even more complete and varied. Each suit was in itself a true spectacle, not just for the paraphernalia, but for the idea and intention.
En cuanto a Sthephen Sprouse rápidamente me ha conquistado como perfecto creador de “contra tendencias” y “tendencias” más vanguardistas basadas en look at urban tribes and underground reminiscences – por ejemplo fue el creador del estilo Punk y el primero en enganchar camisetas con imperdible. In addition, its connection with art makes it even more interesting..
Probablemente os suene por ser el diseñador homenajeado y a la vez creador del famoso “estampado grafiti” de Louis Vuitton que Marc Jacobs llevó a bolsos, vestidos, etc.… Not long ago (Center image); but I stick with the line he made in collaboration with Keith Haring before the fame of both. You already know that I am passionate about Haring, so it's a winning combo! There are hardly any images on the internet, so if you find more let me know!
I have loved the passion with which you describe your experience! Very motivating ;)