¿Puede, solo, «Cara-kini», «Cara-kini»? ¡Pues si! Arrivare «Cara-kini”
In Cina è disapprovato avere la pelle abbronzata.. «Cara-kini», «Cara-kini», «Cara-kini», «Cara-kini», nelle alte sfere cinesi come un chiaro segno – ¡y tan clara! – prestigio e status. Además, in quella società esagerata, teme i raggi UV più di un bastoncino verde, y por eso prefieren taparse lo más posible.¿Pero qué pasa en verano? Ebbene, sulle spiagge cinesi possiamo trovare foto come queste (fuente) in cui vediamo bagnanti cinesi con passamontagna colorati per proteggere la pelle dai raggi del sole.
Ecco perché questa estate è diventata molto moda in cina cosa los internautas han llamado el «Cara – Kini» o en inglés Facekini. Se trata de un traje de baño – parecido al de los surfistas – pero que copre fino a tutta la testa. È una stampa a dir poco curiosa, y ante la que me surgen varias preguntas ¿No será agobiante nadar con eso puesto? ¿No conocerán el poder de una buena crema de protección total?
«Estos trajes de baño fueron diseñados originalmente hace varios años, pero recién están comenzando a hacerse populares en todo el país» explicó, La signora. Guilan, un portatore del Cara-kini.
I volti- kinis iniziò ad apparire nel piano fatto in casa, ma ora può essere trovato nei negozi di costumi da bagno Al prezzo di 15 a 25 yuan ($2,40 a $4,00).
¿Puede el interés por mantener el estatus social o el miedo al sol, porta queste donne a coprirsi il viso in un momento in cui potrebbero godersi l'acqua, l'aria e il sole sul suo viso? Può sembrare sciocco, ma mi sembra un esempio molto chiaro delle cazzate a cui siamo disposti fare per sembrare e fingere.