この記事を読むかかります 4 minutos! 自分自身をお楽しみください!

自由, オリジナリティ, 伝統, ウイスキー, スコットランドのタータンチェックのファンタジーは、ほとんどあり!

「月の先」のこの時間は、休憩のためのインスピレーションとしてスコットランドを選択します. いいえ、他の伝統と独創性のようなミックスエリア などの都市で エディンバラ. El misterio y la leyenda y sobre todo las señas de identidad capaces de convertir a los escoceses en un pueblo reconocible y muy variopinto. しかし、今日、非常に良好な旅行情報とインターネットサイトの何千があります, en estos post he querido dar inspiración un tanto original centrándome en temas de moda, 反射, ideas o sorpresas. Tuve la suerte de visitar la zona hace algunos años y poder conocer de primera mano cómo es uno de los lugares más icónicos del mundo. Más que una guía de es un post de inspiración この夢の先を作成しようとします.

"スコットランドはイギリスの4構成国の最北端です. イングランドとウェールズと一緒に, グレートブリテン島の一部, その総面積の3分の1を覆います; それはより多くを含む更な​​ります 790 島」 - 。ウィキペディア

旅行とファッションとして必須の音楽にリンクされています, (¡seguro que todos tus viajes tienen una banda sonora especial!), ここで私は残します una canción para disfrutar de esta «inspiradora» visita por Escocia, por supuesto, スコットランドのグループ. それが大幅にテキサス州を私にクールです. を押して再生すると、読み込みを開始します.

メモリ

ファッションの外に出ることは、世界中で知られていないスコットランドの話 彼はネッシーを忘れることができませんでした! 彼は約納得しました, アイコン化として何かにのような消極的, pero, ¡cuando visité la zona, incluso entrando en el propio lago, descubrí el porqué de todas esas historias! ¡No! ¡No es que viera al propio monstruo del Lago Ness, sino que comprendí que es una de esas zonas del planeta que te hace sentir extraño! Como si cualquier cosa pudiera pasar, あなたは水だけのこの巨大な体に囲まれていなかったかのように. Como si algo te mirara desde las profundad y sorprendemente oscuras aguas del lago.

destino del mes escocia gafas amarillas (1)

キャラクター

Sería muy fácil hablar de William Wallace, ¿cómo no? Pero siendo este un blog de moda me interesa más centrarme en el デザイナークリストファーケイン (彼はで生まれ Newarthill). ケインは、大衆の最もよく知られているデザイナーの中ではありません, あなたはこの分野の専門家に依頼するときが、あなたの名前は、常に最新のトレンドと女性らしさの超越タッチで洞察にリンクされています. ¡Y sobre todo al magnífico uso del color y de los estampados!. 私はこの傾向について話す場合は確かに繰り返しスタンプ銀河とユニバースなどの数年は、あなたが気にすることをすぐに来ることができます, pues bien, 彼は作成に委託されました.

destino del mes escocia gafas amarillas (4)

購入するストリート

スコットランドの田舎の農村部や小さな古着屋で失われたが、おいしい音, 混雑グラスゴーに陥ることなく、, 真実はということです エディンバラは面白いお店やファッションの提案の数を集中し. La calle más famosa para realizarlas es Princes Street, ニュータウンアンsituada, 大型ショッピングモールや様々な国際的なファッションチェーン付き. 一部の高級街, con tiendas más exclusivas, son George Street y Multrees Walk.

destino del mes escocia gafas amarillas (7)

ファッション詳細

¡El tartán! ファッションの世界でタータンよりも象徴的であるもの? Tartán es como se llama al famoso tejido de “cuadros escoceses” que llevan las faldas escocesas, キルト正式コール. 私は色と異なる画像あなたの詳細を教えてくれたように ランダムなデザインではありません, しかし、それぞれの家族の一族は、独自のテーブルと意味を持っています. Algo así como “el apellido” o heráldica que lucimos nosotros, 彼らは自分の服の色に移動します. La colocación del tartán, ここで折り目は完全に置きました, se consideraba un arte. Y mirad si es importante esta prenda que incluso estuvo prohibida en el siglo XVIII porque se asociaba a las revoluciones de las Higlands (北部スコットランドの一部).

destino del mes escocia gafas amarillas (6) destino del mes escocia gafas amarillas (5)

アレキサンダーマックイーンは、その最も象徴的なコレクションの一つにそれを使用し.

フェティッシュ

それは、赤毛の故郷であり、. スコットランドは、ほとんどの赤毛のように存在する領域であり、 el 13 人口の割合は、赤い髪を持っており、 40% これは、劣性遺伝子を持っています. Es un gustazo pasear por su calles y ver pelirrojos y pelirrojas naturales, ¡pero de este tono que tira a naranja! A mí, それは、特に髪の色として私を魅了します, 私は予想外の魅力、特に感動しました.

destino del mes escocia gafas amarillas (9) destino del mes escocia gafas amarillas (8)