¡この投稿を読むとあなたが連れて行くでしょう 5 minutos! ¡楽しむ!

官能性, 伝統, 神話と地中海文化がローマで一緒に来ます, 利用できるだけでなく、休日に.

光栄の伝統, 家族の価値観と魅力的な場所が作ります Roma 感覚を生きるための最も興味深く、ほとんどのヨーロッパの首都の一つ. この地中海の精神はその通り、人々はあなたが望ましい環境を感じさせる飲みます. あなたは、これらは珍しい試みのポストは歴史を歩くであることを知っています, 伝統, las curiosidades o las sensaciones que me ha transmitido cada ciudadasí que vamos a ponernos zapato cómodo (またはかかとはあなたはイタリアの歌姫よく舗装の処理方法を知っていれば) y a recorrer de mano de El Señor de las Gafas Amarillas unos detalles esenciales de Roma.

No sabía si escoger entre el drama de私はあなたから始めましょうde Andrea Bocelli o la alegría dicharachera de飛ぶこと” – ドメニコモドゥーニョ, これは、リスト内の2つの最も投票曲があります 20 minutos de canciones italianas de todos los tiempos ¡Así que he decidido escoger otra! それはよくintensitàで、私たちは喉歌の叫びを聞いて涙pelaoない抵抗することはできません y nos dio algunos de los mejores momentos de los 90. Hablo de “Piu Bella Cosade Eros Ramazzotti ¿porqué lo he escogido? ¡Porque Eros nació en la misma ciudad de Roma. Dale al play y a disfrutar de esta curioso paseo por Roma.

メモリ

ローマは、私が気に入った街です, 私はリターンに心の中でいつも持っています. 私は通りを歩いていたとき, 離れて美術館の素晴らしい思い出から, 観光スポット, tiendas, etc…. recuerdo con especial cariño la sorpresa que nos llevamos todosy que seguramente tu también hayas experimentado si has ido de “¿Cómo cabe esta fuente tan grandísima en una plaza tan pequeña?y es que la トレビの泉, 大きさで、それはすべてが小さな見えるのです. 中に入ると置かれ、ビーチは完全に入る人の顔を覚えています, 錯覚の驚きとその混合. 私もそれが顕著と私の心から消去されていないものが見つかりました, 元の人々の熱意と愛のルックス, コインを投げる、あるいは単に環境で大いに楽しみます.

キャラクター

チェーザレ・ボルジアローマで生まれ、ウィキペディアによる公爵でした, 王子, コンデ, condotiero, confaloniero, パンプローナの司教, バレンシアの大司教, チーフバチカンでの陸軍司令官 枢機卿 ルネサンス期の年齢のほぼ20年間で. また、「年齢の約20年にフランスでデュークとして投資. オーシア,. ¿Cómo no iba a cederle también este sitio? ¿CÖMO? Lo habría conseguido de todas maneras ¡Que incluso inspiró a Maquiavello para escribir “El príncipe”.

Cesareborgia

ショッピング街

それはあなたの興味コンドッティ通りの高級店の完全かつ最も権威のある国際的な企業の上に購買力に依存するが. 私は経由Marguttaを取りますよ, que se hizo famosa porque apareció en la película “vacaciones en romacon Audrey Hepburn y Gregory Peck y se trata de una calle que era tradicionalmente donde los artesanos y pintores ponían sus puestos y tenían sus estudios. 今のギャラリーをホストするために続けて, アンティーク, ヴィンテージ店や料理にも開かれたスペース.

via margutto roma (2)

via margutto roma (1)

ファッション詳細

イタリアの哲学, そのオープン、伝統的な家族と, マンマの重要性, エレガンスは、署名パーティーで埋葬や楽しみを含まドルチェインスピレーションを与えてきました & 数シーズンのためには、その行っていることをGabanna イタリアの伝統的な家族に基づいたキャンペーン, recién sacada de un barrio romano ¡Y no puede gustarme más! 私は祖母を愛し, 母親と孫娘共有レベルと楽しいです.

dolce-gabbana-roma (1)

dolce-gabbana-roma (2)

dolce-gabbana-roma (3)

フェティッシュ

Sus estrellas del cine. 誰もいません エロやフェティッシュ、古典的な映画の星をドットo contemporáneo – イタリア語, 彼らはextasiarteを注視することはほとんどできました. コペンこれらの女優のイタリアのオーラは、官能のすべてのトップスになります, あなたは男でも女をしているかどうか, esta belleza “salvajesomos capaces de contemplarla todos. 私たちは、ソフィア・ローレンのような名前について話します, クラウディア・カルディナーレ, モニカBelluci, イザベラ・ロッセリーニ, Gina Lollobrigida

roma actriz fetiche (1) roma actriz fetiche (3)

roma actriz fetiche (4) roma actriz fetiche (2)

y un truco

この新しいカテゴリは、それが真であるために生まれていることの前のポスト 今月の宛先, 彼らは情報と多くのインスピレーションを与えました, pero pocos trucosy como EL Señor de las Gafas Amarillas no sólo entretiene sino que también informa, añado este truco para viajar a lo grande “like a bosso como dirían en italia “come un boss”. これは、ドライバやハイエンドの車のサービスです Blacklane. Se trata de un servicio de transporte con coches de alta gama que se adapta a tus necesidades y que está disponible en las grandes ciudades y capitales europeascomo en este caso Romayo pude probarlo en Madrid hace una semana y os aseguro que es genial. (私は自分のソーシャルネットワークであなたに言いました Facebook, Twitter, Instagram そして、snapchat (GafasAmarillas). 私は特に高価な都市の素晴らしいトリックを考えます, より少しのお金のためにあなたは、特定のサービスと贅沢を持つことができるので、, 例えばバックまたは空港行きます, etc.

Reconozco que Roma me gustó tanto que podría hacer una segunda y una tercera parte…. ¡Todo llegará! そして、すべての道はローマに通ず!