鬼ごっこ

Chanel

キャンペーン, ビデオ

Chanel Nº5 con Gisele Bundchen (Con comentarios de Gafas Amarillas)

Una cosa es lo que se y otra lo que se interpreta… ジゼルブンチェン主演シャネルナンバー5のための新しい広告は愛しています. Varias personas me han preguntado que qué significaba el anuncio de Chanel con Gisele Bundchen y en este vídeo les voy explicando – a mi manera – así por encima y con bien de ironía lo más importante del vídeo. PD: Ya he pillado la parte

読み続けて
経験

Experiencia Gafas Amarillas: Visita a los fondos del Museo del Traje

Este fin de semana tuve la suerte de recorrer los fondos del Museo del Traje de Madrid ¿Te cuento algunas cosas? #InsideMuseoDelTraje驚きはほんの数日前に来ました, cuando las geniales organizadoras de las Jornadas de Blogs de Moda en el Museo del Traje (prontito tendréis crónica también del evento) me invitaron a convertirme en bloguero colaborador… dándome la “tarjeta dorada” para ser uno de los pocos

読み続けて
キャンペーン

ティルダ・スウィントンパラシャネル・デ・ラ・マノ・デ・カール・ラガーフェルド

コレクションメティエ・ダールコレクションのキャンペーン, カール・ラガーフェルドによって撮影されたティルダ・スウィントンシャネルパリ - Edimbourg, 単に, 素晴らしいです. あなたがソーシャルネットワーク上で私に従っている場合, ya sabréis de mi fanatismo por Tilda Swinton, その本質と存在感, 私は私の友人アルフォンソによってずっと前に発見されました. ¡Gracias!. Ahora, スコットランドはシャネルパリ - エジンバラのためにカール・ラガーフェルドによって撮影で見えます 2013 no puedo más que

読み続けて
キャンペーン, Opinión, ビデオ

避けられません: シャネルブラッド・ピットに吸った共同

ブラッド・ピットとシャネルNo.5の新しい、待望の発表は顔で「煙」を投げています. 避けられません? «第2部»が登場した後 – 以下のブログ投稿を読んでください – これはファッションで最も物議を醸す「ティーザー」になります「ティーザー」のレベルでは、それは真の「ベル」でした, dada la intriga y la expectación generada, la enorme curiosidad que suscitaba, la innovación

読み続けて
イネス・ド・ラ・フレサンジュ
スタイル

イネス・ド・ラ・フレサンジュ: エルRenacerミューズ

「誰も私がしなければならないものを私に伝えていません, 「私は非常に自由だと私は好き - イネス・ド・ラ・フレサンジュ深い音声などの強迫喫煙​​ココ, デモンストレーションや見掛け倒しはありませんが、彼女の外見は常に完璧です, 彼女のワードローブで控えめ, ジェスチャーとおしゃべり, 深い表情と自発的な笑顔… イネス・マリー・ラエティシア・エグランティンイザベル・ド・セイニャール・デ・ラ・フレサンジュ – 生まれ 11 8月の 1957 – descendiente

読み続けて
Pasarela

パリファッションウィークの上部に 2011 (私)

私は分単位でキャットウォークを微細に従っていませんが, 私はあなたの版のそれぞれにアカウントであることを聞くのが好きです. Por eso, haré un repaso a las propuestas y desfiles que más me han gustado/inspirado en la alta costura de primavera-verano 2011 que se está celebrando estos días en Paris. 何でもする前に, mostrar mi admiración por el concepto de continuar con un legado histórico en

読み続けて
ビデオ

カールしてください, 何に捧げ...

私はいつもそれがファッションの天才であることを維持しています. あなたの作品 (Hのためのヴェルサーチの完全なコレクションと価格) Hのためのヴェルサーチの完全なコレクションと価格, por favor. 2 Hのためのヴェルサーチの完全なコレクションと価格. ¿En serio? 救われるのは修道院だけです (救われるのは修道院だけです) 救われるのは修道院だけです 2010 救われるのは修道院だけです (救われるのは修道院だけです 16 救われるのは修道院だけです…

読み続けて