鬼ごっこ

Pulsera

Complementos, Gafas Amarillas

クルチャニ: おかしなブレスレット

アクセサリーの世界はワクワクします, だからこそ、これらのクルチアーニ C ブレスレットをお見せしたいのです。, ファッションブログだけでなく革命を起こした, ストリートファッションでなければ. 色がいっぱい, 何百もの形と無限の可能性を組み合わせて.マクラメで作られました, se tratan de las pulseras Cruciani C que han pasado de ´tendencia en Italia a revolución mundial por su método artesanal renovado y por dotar

読み続けて
Complementos

ブレスレットのスペインで新しいコレクションHipanema夏 2013

デルベラノデを持っている必要があります 2012, ブラジルのブレスレットも冬の終わりであることを示した後, HIPANEMAは元気で戻ってきます, como siempre, 限定版. イパネマビーチから, コパカバーナの近く, HIPANEMAのクリエイターが出会った場所, 地球の半分の人形に! DelphineとJennyのとき, parisinas apasionadas de la moda y de Brasil, decidieron unir su ingenio y

読み続けて
Complementos, Entrevista

La Señorita: 「私は自分自身を宝石商とはまったく考えていません。, 私はただ「手首」が好きです」

ブロゴスフィアの「ブレスレット」革命確かに彼らの作品はあなたに馴染みがあり、あなたがファッションブログのファンなら、EstefaníadeConのような象徴的なブロガーでそれらを見たことがあるでしょう。 2 かかとまたはファッションのベレンデB, unos emblemático ejemplos entre otras muchas blogueras y cazadoras de tendencias que ya se han dejado conquistar por los simpáticos y variados diseños de

読み続けて
Complementos

もっと詳しく, モレブレスレット

Siempre he defendido que la distinción esta en los detalles! Y por eso me encanta cuando la gente cuida cosas como los pequeños complementos, pulseras, anillos (o anillacos, me encantan los grandotes!), 斜面, pequeños broches o detalles (con estilo, of course!) en el pelo. He pensado en ello al descubrir las nuevas pulseras de Monevals. Se llaman Morè (sí, con acento al revés) y son sencillas trenzas artesanales que creo

読み続けて