ドルチェの手から新しいアクセサリーが男性の頭に浮かびます & Gabanna ¡Dios salve a los hombres con corona!
Dolce & Gabanna 脚光を浴びる, 使って 中世に触発された彼のコレクションから, 今までだった補足 バーガーキングでの王族と時折の誕生日にのみ降格. そして、私が言います, はい、王冠を持つ男性に. ¿Me atrevería a llevarlo un sábado noche? No (por ahora) pero ¿Me encantaría hacerlo? 完全に. 私はそれが刺激的だと思います, おかしいです, そして間違いなくロイヤルタッチで ¡Serías el príncipe de cualquier fiesta!
本当に私を魅了したのはドルチェのロール全体だと思います & Gabanna, 私が言ったように、中世に触発されましたが、プリントとパターンを通して非常に現代的な適応とオマージュがあります. 私は常にこの歴史的な時代に魅了されてきたことを認めます aunque actualmente estaba un poco reacio – de hecho no veo Juego de Tronos porque me parece aburridísima – pero después de esta propuesta de Doménico y Stefano 彼への愛を取り戻すことができれば、もう一度考えます 騎士と王の間のこの偶像破壊的な戦いに. イタリア人のテーマ別の成功は、次の場合にパターンを使用することだけではありませんでした クラウンや手袋などのアクセサリーもありません zapatos 貴石で. スタイルあふれる過去の想いを魅了する一見.
おそらくそれはその環境からのものであり、これらの少年たちよりもモデル的ではない顔をしていることも事実です puede quedar “un poco raro” ir coronado. しかし、すべては乗って移転をすることです. Y sobre todo, 王冠を持つ男性は、の楽しいブランチ内のもう1つのオプションであることを明確にしてください moda, 偏見のない.
男性用の王冠をあえてしない人のために 死刑執行人バージョンで頭を覆うこともできます o (頭の鎖帷子) ニット, もっと控えめなはい, だけでなく、はるかに刺激的ではありません. ¡Aunque debe ser calentita!
真実は、私は通りに冠をかぶるだろうということです:)
私も! 多分毎日ではない, しかし確かに特別な瞬間のためにはい!
私はあなたのように思います. わからない (de momento) 私は彼女を連れて行きます, しかし、私はそれがnaaada悪いことではないことを否定しません.
よろしく!
Flamencool.net
気の毒に思う, 苦悶と痛みはあえて王冠を持って出かけることはありません. 私は超セクシーなパレス, sinceramente.
同じことが私にも起こります, 素晴らしいと思います, おかしいです, 謎めいてエキサイティング…. アクセサリーで自分を表現できないなんてひどい社会!
私はマキシジャージが大好きですが、クラウンのテーマは通りに出ているとは思いません, hehehehe
http://laragarabatea.blogspot.com.es/
すべてはそれを着てそれに顔を置くことですそして何よりも他のみんなから渡して楽しんでください! jaja