阅读此篇将采取 3 minutos! 享受自己!

在马德里梅赛德斯奔驰时装周上,多次看到以黄色为主角的套装和款式! 我在!

A lo largo de esta Semana de la Moda de Madrid se han podido ver en los desfiles bastantes destellos amarillos, 恢复一种经常被辱骂的颜色,但它提醒我们它可以让我们发光. 我不在乎那些说“没有蟋蟀就没有田野”的人, 没有黄色也不俗气”, 我回答他们. 黄色不是颜色, 这是一种哲学和态度, 并不是每个人都能拥有它, pero sin duda te puede abrazar fácilmente si sabes cómo combinarlo… ¿Cómo nos lo ponemos el próximo invierno?

安娜锁定

   

Un amarillo pastel en combinación con grisquién me conoce sabe que son mis colores favoritosy convertimos un look sobrio e invernal en una alegoría de la dulzura y en parte de la trasgresión. 我很想拥有那件风衣!. El detalle de piezas en combinación de todos tan fuertescomo el amarillo y el azulhace que sea una interesante propuesta para explorar con el color.

卡洛斯·迭斯

 

我不知道他是否让我想起了养蜂人, 给戴着圆顶礼帽的伦敦人, a unas cortinas o a un mantelsólo sé que me hipnotiza y que me encanta. 我知道 Carlos Díez 非常极端, 但它一季又一季地征服了我. ¡Ayns moda trasgresorasi tu quisieras y yo me dejara!

大卫·德尔芬和玛丽亚·埃斯科特

    

虽然它一直引起我的注意, 大卫·德尔芬不是为之倾倒的创造者。. hasta que en su colección para esta primaveraverano apostó por el color a tope y empezó a clarear su punto de vista. 那一刻他征服了我, 而这一次,他遵循了 在小细节中阻止颜色. 那些黄色的衬衫可能会成为我衣橱里的基本单品. Además me da ideas muy fácilmente aplicablesy que probablemente veremos copiadas en las tiendas low cost – 两个男孩女孩. 算我一个!

顺便说一句大卫, 感谢您对“ Señor de las Gafas Amarillas”, Me alegra que unas 眼镜 amarillas estuvieran representadas aunque a mi se me olvidaran las mías!

Por su parte, María Escoté, 我崇拜谁, 提出否定意见: 黑色背景上的黄色. 日日夜夜. 善与恶, 光与暗. 给我同样的. 我喜欢这两种方式.

虔诚和隆巴

  

Un amarillo muy cálido como pieza base o como punto diferenciador de un lookMuy interesante y favorecedor al combinarlo con otros colores o con ese cuello azul.

胡安乔·奥利瓦

  

Juanjo Oliva 表明黄色也可以优雅,如果我们知道如何选择它, utilizarlo y combinarloEse vestido entallado podría perfectamente culminar en boda!

基娜·费尔南德斯

 

在这种情况下,Kina Fernández 使用芥末, 那黄色真好看, 打造一件漂亮舒适且非常耐磨的外套, 他还建议将它作为对那些可以让我们摆脱任何麻烦的开襟羊毛衫的动画, 不放弃魅力.

TCN

 

舒适与TCN齐头并进. ¿quién podría resistirse a una rebeca así? – que confirmo que pega con todo o a vestidos tan favorecedores y bonitos a la par que cómodos. 通过使用像黄色这样强烈的颜色来吸引注意力而不失去舒适感是一个绝妙的技巧.

El “lujode María Barros y Maya Hansen

 

El amarillo se vuelve dorado cuando queremos hablar de lujo y glamour…. Otra opción más para tener presente este fantástico color en otoñoinvierno de 2012 / 2013.

Fotos: Vogue.es