时尚改变, el estilo permanece… ¡pero los 90 总是赢! 而所谓的“波普儿童’ 我们继续付出一切.
这篇文章的标题指的是歌曲“的流行童装’ 去宠物店男孩, 我最喜欢的歌曲之一. 他心中想着这个样子的时候了吧. 我喜欢认识到, moda, 成于乐, 有稍纵即逝的东西,其他人谁获得这么多的重量,他们成为另一个概念: 在能够心惊肉跳年后继续投入的上层元素. 于是按下播放键,并失去自己在这个速率, 由于 90, 将近三十年后, 他们更活着比以往任何时候在形式和内容.
在一个共同的认识 90 它是由态度的力被标记. 由于在每一个时代, 时尚是由每个人的态度表达的方式,向全世界展示. 我们 –o eran, 我在 90 todavía era un renacuajo– una obra de arte en sí misma intentando encajar en la galería o buscando por todos los medios salir de ella. 创造力, 疯狂, 安慰, sencillez, 极简主义与极多主义为概念, 尽管面临, 共存和谐. 有余地大牌试图重塑自己,或者年轻的提出新的替代品. ¿Os suena todo esto? ¡Se parece mucho a lo que vivimos ahora! ¿No creéis?
这就是为什么开始这篇文章做幽默对陈腐的短语可可·香奈儿: “时尚通行证, 风采依旧“, 因为我相信,以后反复咒语, 时尚是基于更多的情感元素. 被称为90年代的孩子们 (“波普儿童) 我们不只是一个装扮下一个项链或T恤确定 –eso se queda en el postureo– sino que nos gusta pensar en una 意甲 de conceptos que nos ayudaron a crecer y a expresarnos. Por eso saco de mi armario mi arsenal “noventas” para mostrar por fuera todo lo que llevamos por dentro. 自由, actitud y ¡ritmo!
关于 vaqueros “rabicortos” mostrando calcetines blancos, 在他的口袋里手帕手帕, 在J'Hayber和 眼镜 原来的 90 –eran de mi padre– se complementan con un elemento nuevo: 衬衫艺术 塞尔吉匿名, un amigo y diseñador granadino cuya colección mezcla magistralmente el arte con toques de los 90. ¡No podía faltar en este post!
Zapatillas: New Olimpo de J’Hayber (aquí) / Vaqueros: Pull&Bear (parecidos aquí) / Camiseta: 塞尔吉匿名 (aquí) / Gafas: vintage
Descubre más estilismos: Estilo Diario
Efectivamente la moda es una forma de expresión personal que te ayuda a manifestar tu manera de vivir. Por eso yo también me inclino por buscar aquellas cosas con las que me identifico y que no siguen patrones estandarizados.
¡Buen artículo!