カテゴリー

設計

設計

La Maquinista での新しい店舗コンセプトのプレミアでの Custo Barcelona と持続可能なデザイン

Custo Barcelona abre las puertas de un nuevo establecimiento en el centro comercial La Maquinista de Barcelona para introducir una renovada filosofía interiorista en sus tiendas, donde prima el reciclaje, la restauración y la durabilidad. Un espacio singular y exclusivo de 300 metros de estilo industrial en el que se huye de la obra muerta, apostando por la sencillez, la comodidad y la funcionalidad para potenciar la personalidad característica de

読み続けて
設計

歌う. グラナダの非常にクリエイティブな会社

グラナダ生まれのブランドAwitaがシグネチャープレタポルテを作成, あなたの創造性と個性に基づいて, したがって, 商用回線の外. 彼女に会う前にそれは私の注意を引いた. グラナダの中心にあるお店で、鮮度と躍動感で注目を集めたTシャツをいくつか見かけました。. No pensé que su creadora era granadina y que la tendría tan cerca! Así que comunicándonos en Redes

読み続けて
設計, Gafas Amarillas

アルバラドでファッションデザインを学んだ一週間. V

Una vez finalizado el intensivo, me quedo con la idea de luchar por lo que deseas y seguir conociendo poco a poco el intrincado y apasionante mundo del diseño de moda. ¿Quién dijo que en una semana no daba tiempo de aprender casi nada? Pues yo he aprendido un montón de cosas de mano de Antonio Alvarado en Estación Diseño. Este curso de Introducción al Diseño de Moda ha cumplido

読み続けて
設計, Gafas Amarillas

アルバラドでファッションデザインを学んだ一週間. III

La chaqueta sigue viento en popa a “todo retor” y mi colección toma cada vez más forma y más personalidad. Este curso de Introducción al Diseño de Moda de Estación Diseño es intensivo, y es por ello que esta semana también yo debo serlo. Así que mi tare pendiente para estos últimos días: focalizar, centralizar y actuar. そうであっても, mi colección “Mándala” también va viento en popa. No quería realizar

読み続けて
設計

アルバラドでファッションデザインを学んだ一週間. II

He descubierto que cortar patrones me relaja, que mi pasión por la moda la debo en parte a mi abuela Aurora, que Balenciaga era el Picasso de la moda y que los desfiles de los 80 molaban mogollón. Yo, que siempre fui pésimo con los trabajos manuales, ayer descubrí que hacer a mano los dibujos y cortes del patrón sobre la tela me relaja. Con ello no quiero decir que

読み続けて
設計, テクノロジー

叫び、スプレー: 離陸の未来

Una noticia que parece sacada de una película futurista, o de un anuncio de esos de “vengo del futuro para enseñarte a lavar la ropa”. Según informaba el diario inglés Telegraph se trata de un spray que al rociarlo sobre la piel se convierte en una prenda de vestir, cuya innovación está en que puede ser reutilizada. No se trata de un body-painting “cualquiera”, sino que adquiere textura y solidez

読み続けて
設計, Entrevista

「T シャツは常に周りのものとの相互作用を生み出すものです」 Roto y descosida へのインタビュー

Me encanto el buen rollito que respiraba la idea nada más verla. Sí, son camisetas, pero… quién dijo que una camiseta no puede tener personalidad?, Lo dijera quien lo dijera, sólo podemos remitirlo al refranero popular, y confesarles que siempre hay un roto para un descosido… o sitio para una camiseta original. Hablamos con David Pérez, de Roto y descosida una firma de camisetas donde a través de diseños minimalistas

読み続けて
設計, Entrevista

「あなたの中の虎を呼び覚ます」. 機能へのインタビュー

Unas rayas se mueven sigilosas por las calles de Barcelona, ¡Oh Cielos! Es el tigre del Raval, un personaje desinhibido y moderno, pero ante todo, artístico. 機能へのインタビュー. He contactado con Funcionando, un híbrido entre empresa de moda y artística, dónde no se podría separar entre lo que es cuestión de vestir y lo que es meramente expresión artística, que para ellos, está unido. Felipe Eizaguirre y Rafael Castañer son

読み続けて